当前位置:首页 > 体育 > 正文

中国传统体育运动英语(中国传统体育项目英语)

  • 体育
  • 2022-12-31
  • 2220
  • 更新:2022-12-31 08:10:27

本文目录一览:

中国一些传统体育项目的英文。

今天,老师带我们到操场上玩老鹰捉小鸡的游戏。

白老师当母鸡,我当老鹰,其他的同学当小鸡。我一喊“开始”,就用最快的速度向最后一只小鸡扑去,白老师连忙张开双臂想挡住我的去路。可是,我跑得飞快,白老师挡不住我,我抓住了一只“小鸡”。接着,我又向“小鸡”冲去。“小鸡们”可吓坏了,东逃西窜,都分散了。其中有一只“小鸡”不停地向我作鬼脸,并不停地叫着“你这只没用的老鹰,休想抓住我!”我气坏了,猛的向他扑了过去。他来不及逃跑,被我抓住了,我非常得意。后来,我又一下子抓住了两只“小鸡”,左手一只,右手一只,脸上露出了胜利的笑容。

我们正玩得开心时,铃声响了,下课了。今天的老鹰捉小鸡游戏真有趣,我下次还要玩

介绍中国功夫好处的英语作文

Dear Michael,

亲爱的迈克尔

A Chinese Kungfu performance is going to be staged in our school stadium at 8:00 p.m.next Friday evening.Learning that you are interested in Chinese culture,in writing to invite you.

下周五晚上8点,我们学校体育场将上演一场中国功夫表演。得知你对中国文化感兴趣,书面邀请你。

Chinese Kungfu,a traditional sport,has a long history and is regarded as our national treasure.It is a means of self-defense and it can also enhances people’s physical fitness.

中国功夫是一项历史悠久的传统体育运动,被视为我们的国宝。它是一种自卫的手段,还可以增强人们的身体素质。

So far,Chinese Kungfu has attracted numerous fans both at home and abroad.Several Kungfu masters will be invited to perform,which is sure to make it splendid.

迄今为止,中国功夫在国内外吸引了无数的爱好者。届时将邀请多位武术大师进行表演,一定会让演出更加精彩。

Looking forward to your reply.

期待您的回复。

Yours

你的

Li Hua

李华

放风筝用英文怎么写

“放风筝”的英文表达法:

1、fly a kite

2、fly kites

【例句】

1、Let’s head for the mountain and fly a kite. 我们去山上放风筝吧。

2、What can you do in fall? I can fly kites. 秋天你可以干什么?我可以放风筝。

3、Do you want to fly to kite? 你想去放风筝吗?

4、Let's fly a kite together at the weekend! 这个周末我们一起去放风筝吧!

5、Do you like  flying a kite? 你喜欢放风筝吗?

6、Sometimes my father takes me to fly kites. 有时候爸爸带我去放风筝。

7、Li Ming is flying a kite now. 李明正在放风筝。

8、Why do you like fall? Because I can fiy kites. 你为什么喜欢秋天?因为我可以放风筝。

9、Spring is a good season to fly kites. You can fly your kites in the park, in the field or on the playground. 春天是放风筝的好季节,你可以去公园,田野里或者操场上放风筝。

10、What great fun it is to fly kites! 放风筝真有趣!

急求!!中国传统体育项目的英文介绍!!

Our motherland is an ancient civilization. Our ancestors invented papermaking, compass, gunpowder and printing. 

Our ancestors built the magnificent Great Wall and the Forbidden City, the largest royal building complex in the world. Our ancestors also integrated the essence of Chinese medicine and boxing and created the first batch of intangible cultural heritage in China - Taijiquan.

Speaking of Taijiquan, I have to mention my grandfather. Grandpa had a serious stomach disease when he was young. He was tortured by stomach pain all year round and didn't dare to eat a lot of things.

In order to improve his physical condition, he inadvertently insisted on practicing Taijiquan every day, and his stomach disease miraculously recovered! Now he has a big appetite and the whole person is in high spirits.

Only then did he know that Taijiquan can not only strengthen the body, but also be effective for many diseases. Since then, grandpa has also been fascinated by Taijiquan. I like watching grandpa play taijiquan best.

When practicing boxing, he sometimes squats, sometimes raises his legs to mid air, and sometimes walks like a cat. His actions are gentle and gentle, and the movement and static are appropriate. The whole set of boxing is like clouds and flowing water. It seems that he doesn't need any strength.

Grandpa smiled and said, "don't underestimate Taijiquan. It seems relaxed. In fact, it emphasizes softness and hardness.

It is continuous and has the function of four or two kilos. Taijiquan can dredge meridians and activate collaterals. After Taijiquan, you will sweat but not asthma. It can wake up your brain and clear your mind, make people energetic and cheerful." in addition to practicing alone, grandpa often compares Taijiquan skills with his peers.

In the park with fresh air, they all wear white silk clothes and move neatly, which has become a beautiful scenery in the park.

Sometimes, they will practice with each other with soft music, break down moves and compete with each other. Their faces are filled with kind smiles and have a great joy of harmony.

翻译

我的祖国是一个文明古国,我们的祖先发明了造纸术、指南针、火药、印刷术,我们的祖先建造了雄伟的万里长城、世界上规模最大的皇家建筑群——故宫,我们的祖先还把中国医学和拳术的精髓相融合,创造了中国首批非物质文化遗产——太极拳。

说到太极拳,不得不提起我的外公。外公年轻时得了很严重的胃病,常年备受胃痛的折磨,很多东西都不敢吃。为了改善身体状况,他无意中坚持每天练习太极拳,胃病居然奇迹般好了!现在的他胃口大开,整个人神采奕奕的。

他这才知道:原来太极拳既可以强身健体,对于很多疾病也是有疗效的。从此,外公也迷上了太极拳。我最喜欢看外公打太极拳了。练拳时,他时而半蹲,时而抬腿至半空,时而举步似猫行,动作轻柔缓和,动静相宜,整套拳如行云流水般,看起来不需要任何力气一样。

外公笑着说:“你可别小看了太极拳,它看似轻松,实际上它讲究柔中带刚、连绵不断,有四两拨千斤的作用。太极拳能通经活络,打完太极拳会出汗却不会气喘的,能醒脑清神,使人体力充沛,心情开朗。”除了一个人练习,外公经常和同伴切磋太极拳的技艺。

空气清新的公园内,他们个个都穿着白绸衣,动作整齐划一,成为公园里一道亮丽的风景。有时,他们也会伴随着柔和的音乐相互对练,拆拆招,比比手,他们的脸上都洋溢着慈祥的笑容,极有一番和谐之乐。

英语翻译题目 在线等

【段落翻译真题】

功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

【参考答案】

Chinese martial arts, known as Kung Fu, can be traced back to the needs of self-defense, hunting activities and ancient China military training. Kung Fu , one of the Chinese traditional sports, is being practised by both the youth and the old people and has gradually become a special element of Chinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of different styles, and is the martial arts practised most in the world. Some styles imitate the movements of animals, while some are inspired by Chinese philosophy thinking, myths and legends.

【重点词汇】

1. 是……的俗称:be commonly known as

2. 起源:origin

3. 追溯到:be traced back to

4. 狩猎活动:hunting activities

5. 军事训练:military training

6. 中国传统体育运动:Chinese traditional sports

7. 逐渐演变成:has gradually evolved into

8. 中国的国宝:a national treasure of China

9. 不同的风格:different styles

10. 武术形式:forms of martial arts

11. 中国哲学思想、神话和传说:Chinese philosophy, myths and legends

12. 受到……的启发:be inspired by

点评

词汇:功夫这篇的超纲单词都有提供,例如功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)。除此之外,还有一些不常见的词汇翻译的时候需要大家注意,self-defense(自卫),hunting activities(狩猎活动)、military training(军事训练)等。

句型:这篇翻译考查了并列和对比,例如The origin of Chinese martial arts can be traced back to the needs of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. 以及Some styles imitate the movements of animals, while some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends. 对前后弱对比用while连接的翻译技巧考查。当然,语法基础不错的同学也可以尝试定语从句,例如,As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of different styles, which makes it the most widely practiced martial art in the world 以及介宾短语的运用来加分。

时态:这篇翻译主要讲功夫的起源发展及其受欢迎程度,所以用一般现在时、一般过去时及少量的现在完成时即可。

有话要说...